viernes, 4 de noviembre de 2011

Hogar, dulce hogar. Home, sweet home.

Hoy os quiero enseñar mi hogar, me gustaría decir mi casa ... pero mentiría, es un piso. Sin embargo, no lo cambio por nada. Este es mi refugio, mi biblioteca, mi hotel favorito, el lugar donde educamos a nuestros hijos, la cafetería donde mis hijos celebran sus cumpleaños... todo.
Empezaremos por la entrada recién remodelada. ¡Espero que os guste!

Today I want to show you my home. I wish I could say my house... but I would lie, it´s a flat. However, I wouldn´t change it for anything. It´s my shelter, my library, my favourite hotel, the place where we bring our children up, the cafe where our children celebrate their birthdays... everything.
We begin with the just redecorated hall. I hope you like it!



Continuamos con el salón, no muy grande pero bien aprovechadito. Como véis soy una gran aficionada a la fotografía y mis modelos son normalmente mis pacientes hijos. También me gusta combinar muebles antiguos(algunos heredados y otros comprados), con muebles de Ikea.
We continue with our living room, not big but well planned. As you can see, I`m passionate about photography and my patient kids are my models. I also like combine antique furniture (some as inheritance, some bought) with a few from Ikea.


 


A continuación mi querido dormitorio principal. Lo heredé de mis abuelos que a su vez heredaron de sus padres. Incluso la colcha está hecha por mi bisabuela y su madre. Espero que os guste. Por si os animáis a tejer, os muestro el detalle de la colcha.
Following my beloved master bedroom. I got as inheritance from my grandparents and they got it from their parents. Even the cover was made by my great grand mother and her mother. I hope you like it. If you feel like knitting, I enclose you a detail of the cover.




Como habréis adivinado los amantes de los muebles antiguos, he aprovechado los pies de la cama como decoración en la pared de enfrente. La bella acuarela que tengo encima de mi mesilla baúl la recibí el día de mi nacimiento y es obra de la pintora Alicia Asensio, prima de mi madre. También pertenece a la misma artista la acuarela que tenemos encima de la cómoda.
As you have likely guessed, you antique lovers, I have used my footboard to decorate the wall in front of the bed. The gorgeous watercolor was given to me when I was born and was painted by the artist Alicia Asensio, a cousin of my mother. The watercolor above the chest also belongs to the same artist.



Echemos un vistazo a las habitaciones de los chicos. Lo más destacable a nivel decorativo son los cabezales, todos antiguos, y el cuadro que el pequeño tiene en la pared. Mi marido y yo lo confeccionamos escaneando una colcha de cuando era pequeña y muy muy setentera. También es auténtica la guitarra de los cincuenta, perteneciente a mi tío Alberto y el sillón que tiene mi hija en su cuarto. Fue un regalo a mi bisabuelo.

Let´s have a look to the kid´s rooms. The most remarkable objects are the headboards, all of them antique, and the picture that the littlest has on one of his walls. My husband and I made it scanning a babycover of mine extremely 70's. The guitar is also genuine, from 50's and of my uncle Albert. The sofa that my daugther has in her room belonged to my great grand father.




La lámpara estaba en casa de mis padres y la pinté de verde y añadí las pantallas. Fue una de las grandes ideas de mi madre y el resultado fue genial. También le pegué las imágenes escaneadas de la colcha setentera. Uno de los cojines está hecho con dicha colcha, el de la derecha.

The lamp was in my parents home and I painted and added the shades. It was one of my great mum´s ideas and the result was simply great. I also added stickers with the same figures from the vintage cover. You can see a piece of that cover on one of the pillows.



Vayamos ahora la corazón de la casa, la cocina. El reloj que la preside estuvo durante muchos años en la tienda de telas que tenían mis bisabuelos, más o menos desde 1920 hasta 1940. En la cocina compartimos muchos momentos a lo largo del día. A propósito, ¿os apetece un buen café? Mi marido los prepara maravillosamente.

Let´s go to the heart of the home, the kitchen. The clock on the wall was for more than twenty years into my great grandpartens fabric shop, more or less from 1920 to 1940. In the kitchen our family shares a lot of time all day long. By the way, do you feel like a good coffee? My husband prepares them beautifully.




Esto es todo por hoy, hoy dedico esta entrada a mi padre que insistió en que aprendiera Inglés desde que era pequeña.
That´s all, today I dedicate this post to my father who encouraged me to learn English since I was just a child.



jueves, 23 de diciembre de 2010

Decoraciones con cromos y fotos Decorating with stamps and photos

Uno de mis hobbies es realizar cajitas u objetos decorados con cromos o fotografías. Os pongo algunos ejemplos de las últimas cositas que he hecho. Suelo regalar la mayoría, pero la banqueta decorada con muñecos es mía y sólo mía. ¡Pasad un feliz jueves!

One of my hobbies is decorating little boxes or any other object with stamps or photos. I show you some examples of the lastest works I´ve made. I usually give most of them as a gift, nevertheless the stool decorated with doll photos is mine and only mine! Have a happy thursday!





martes, 21 de diciembre de 2010

Los chicles Niña Niña chewing gum

 


Ooooohhhh qué recuerdos me traen estas imágenes. Casi casi puedo oler aquellos maravillosos chicles de fresa que abríamos con tanta ilusión para ver qué cromo había dentro. Nunca conseguí completar un album entero pero me encantaba intentarlo. Son tan bonitas las muñecas que me parecen una auténtica inspiración para hacer manualidades, en estos momentos estoy realizando una caja decorada con ellas. Espero que os guste el resultado, en cuanto lo tenga terminado lo añadiré a esta entrada. Feliz martes.

Ooooohhhh what a gorgeus sensation these photos make me feel! I almost can smell those maravellous strawberry flavour chewing gums that were opened with an amazing hope to discover which stamp was inside. I never could complete an album but I was so pleased to try to. The dolls are so beautiful that I consider they are a pretty inspiration to create some handworks. Nowdays I am making a decotated box with them. I hope you will like the final result, as soon as possible I will add it to this blog post. Have a happy tuesday.

Feliz Navidad Merry Christmas

 
Quisiera comenzar esta primera entrada en mi recién estrenado blog felicitando a todos la Navidad. Que el Niño Jesús que nace nos traiga Fe, Alegría, Amor y Esperanza a nuestros corazones y a nuestros hogares. Sed bienvenidos a este foro donde compartiré con vosotros todas mis aficiones y mis intereses.
Os dejo con el Belén que tenemos en nuestra casa, una mezcla de figuritas y construcciones que cada año mi familia y yo colocamos con mucho cariño. Dedico esta primera entrada a mi suegro Jesús que nos construyó el castillo de Herodes, el molino con el puente y las dos casitas que se ven al fondo. ¡Y cómo no a mi madre que nos regaló todas las figuras!

I would like to begin my first blog post in my new blog saying everybody Merry Christmas. I hope Baby Jesus brings us Faith, Joy, Love and Hope to our hearts and to our homes. Welcome to this blog where I´ll share with you all my hobbies and interests.
I leave you with the Nativity that we have at home, a mixture of little figures and buildings that everyyear are put with all our love by my family and me. I dedicate this first blog post to my father in law Jesus, who made the Herodes´castle, the waterwheel with the bridge and the two little houses. And of course to my mum who gave us all the little figures!


domingo, 19 de diciembre de 2010

Pasión por Nancy Nancy doll passion

Allá por 1973 me regalaron mi muñeca Nancy con la que tantísimo he jugado y que tanto he disfrutado. Era un día muy especial ya que me operaban de anginas. La elegí de entre varias que había en la tienda de juguetes, y ya siempre ha estado conmigo. Pocos años más tarde a mi hermana le regalaron la Nancy negrita de melena larga y pasábamos tardes y tardes enteras las dos con las dos muñecas, no nos hacía falta nada más. Ni wiis, ni plays ni nada de nada. Las dos hermanas en nuestro cuarto enmoquetado de azul marino con las paredes empapeladas con dibujos de Heidi y Pedro. Ese era nuestro espacio, nuestro mundo. El mundo de Baby Mocosete, de Nenuco, de Nancy y Lesly, de Barriguitas y Jesmarín.. ¡¡¡Una infancia feliz y divertida que hoy sigo disfrutando ya que el maravilloso mundo de cuarentañeros y cuarentañeras aficionados a Nancy está más vivo que nunca!!!
En esta foto podéis ver parte de mi mundo muñequil.

In 1973 I was given my doll Nancy who I have played a lot with. It was a very special day because I was going to have a tonsils operation. I chose her between several models in the toy shop and she has ever been with me. Several years later my sister received the black Nancy doll with long hair, and we used to spend hours and hours with the two dolls. We didn´t need anything more. The two sisters in our bedroom with blue fitted carpet and those walls covered with paper about Heidi and Pedro. That was our space, our world. Baby Mocosete, Nenuco, Nancy and Lesly, Barriguitas and Jesmarin world... A very happy and funny childhood that I keep because the Nancy world is absolutely alive!!!
Here you are a part of my doll world.

Mi hermana que es una santita me ha regalado su rubia y sigue a la búsqueda de la negri de pelo largo que tan cotizada está hoy en día y que se resiste a aparecer...
Sal negri, que ya verás que bien te lo vas a pasar aquí con tus amigas... jajajajajajajaja ¡¡¡Que locas estamos las Nancyeras!!!